Злодей, музыка, атмосфера.
Не для маленьких детей, сюжет не очень, у тех, кто читал книгу, может случиться удар.
До сих пор гадаю, что побудило Дисней создать мультфильм по мотивам довольно мрачного и вовсе не детского романа Виктора Гюго "Собор парижской Богоматери". При просмотре складывается впечатление, что мультфильм сам не определился со своей аудиторией: дети или взрослые?
Если дети, то почему порок главного злодея (он классный, очень эффектный злодей) - страсть к женщине? Как Вы объясните это детям?
Если мультфильм для взрослых, то к чему этот нелогичный счастливый финал? От книги Гюго остались только имена героев, даже характеры по большей степени перекроили.
Квазимодо сделали вполне полноценным, дали в друзья говорящих химер со стен собора, и пожалуйста. Феба сделали абсолютно положительным персонажем, но получился он не очень: типичный рыцарь с диснеевским юморком. Эсмеральда... ну... она красивая.
Единственный персонаж, которому диснеевская перекройка пошла на пользу, это Клод Фролло: здесь он не монах-алхимик, как в романе, а жестокий судья на черном коне с невероятной харизмой. Если и смотреть этот мультик, то только из-за него, и только детям с 12 лет.
Комментариев пока нет.