Эта книга учит многому в жизни.
Их просто нету, книга чудесная.
Достойное место в литературном наследии Василя Быкова занимает повесть «Альпийская баллада», написанная в 1963 году. Об этой повести я и хочу рассказать. Само название этой повести свидетельствует о ее необычности. Ведь «баллада — это стихотворение особой формы, преимущественно на историческую, обычно легендарную тему». (С. И. Ожегов «Словарь русского языка).
И, действительно, удивительной поэзией дышат страницы этой повести — легенды. Ее героями являются русский солдат Иван Терешка и итальянская девушка Джулия. Они встречались во время побега из фашистского плена в далекой Австрии. Иван был родом из Белоруссии. Раненый в бою, он был взят в плен немцами. В плену он трижды совершал побег, но каждый раз его ловили и возвращали опять в лагерь. И вот Иван бежит в четвертый раз уже в конце войны.
Меня поразил сам способ освобождения из плена отчаявшихся людей. Один из пленный жертвует своей жизнью, чтобы остальные спаслись. Он ударяет кувалдой по взрывателю бомбы, погибает сам, но открывает дорогу спасения своим товарищам. Я сначала с трудом в это поверил. Передачи по телевизору о бесконечных разборках мафии, о наркоманах, беспричинных убийствах и убийствах по заказу уже меня не удивляют, а вот герои Быкова удивили. Я задал себе вопрос: «Смог бы я вести себя, как Иван? » И, если честно, то не знаю. Но я понял одно, что Иван жил в какое-то другое время, когда люди были лучше и чище душой. Иван простой парень. Но он очень добрый и надежный. Он не может обидеть слабого. Иван делится хлебом с сумасшедшим, помогает Джулии одолеть изнуряющий подъем в горы. Когда Джулия совсем обессилела и не смогла идти дальше, Иван на своей спине вынес ее на альпийские луга с цветущими алыми маками и высоким голубым небом. Один бы Иван двигался, конечно, быстрее, но он не мог бросить Джулию. Взаимно помогая друг другу, они были почти у цели. Любовь к ним приходит неожиданно, очень красивая, большая и настоящая. Иван и Джулия плохо понимали язык друг друга, но они понимали и любили друг друга сердцем. Наверное, они были бы счастливы и прожили долгую, долгую жизнь, ведь они были так молоды, если бы их не настигли фашисты. Иван погибает в неравном бою с немцами и немецкими овчарками, натренированными на убийство людей, но перед смертью он спасает любимую. Иван задерживает немцев, отвлекая их от Джулии на себя. Так гибнет этот прекрасный человек. Читать об этом грустно, но понимаешь, что по-другому Иван просто поступить не мог. Джулия оказалась достойной Ивана. Она продолжала любить его долгие годы. Джулия родила и воспитала их сына Джованни, который выучил русский язык в совершенстве и знал много о Белоруссии. Через восемнадцать лет письмо Джулии, наконец-то, разыскало родственников Ивана, и они узнали о его подвиге. Заканчивалось письмо Джулии словами: «С благодарностью ко всем — родившим, воспитавшим и знавшим Человека, истинно русского по доброте и достойного восхищения по своему мужеству. Не забывайте Его! » И еще: «Спасибо провидению, спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, сведшему меня с Ним». Я прочитал повесть на одном дыхании. Она взволновала меня, и за это я благодарен ее автору — Василю Быкову.
Комментариев пока нет.