Интересная история, красивый язык.
Нет.
Греческую мифологию я знаю весьма поверхностно, поэтому отнеслась к этой книге настороженно. Но моих познаний хватило для того, чтобы этот современный роман мне понравился и возможно я ее даже перечитаю.
В этом романе автор переосмысливает один из мифологических сюжетов, как вы могли понять из названия главной героиней которого является колдунья Цирцея, превратившая Одиссея и его спутников в свиней. Мне всегда был интересен этот персонаж.
В какой-то степени роман можно назвать семейной сагой, историей становления личности. Я в меньшей степени восприняла его как приключения. Больше напомнило классику, затрагивающую извечные вопросы места человека в этом мире, отцов и детей. Авторское изложение мифа в корне переворачивает мое отношение к героине. Я прониклась к ней невероятным сочувствием. История получилась красивая, трогательная. Язык насыщен метафорами, искрящимся светом, так как по легенде отцом Цирцеи был бог Солнца. Заметно, что книжка написана женщиной и предназначена в первую очередь для женской аудитории. У меня недостаточно знаний, чтобы судить об искажении греческих мифов, но такое авторское переложение мне определенно понравилось.
Комментариев пока нет.