Сюжет.
Нет.
Всем доброго времени суток.
Если вспомнить детство то сразу вспоминается мультсериал "Чип и Дейл спешат на помощь". Конечно же перевод названия неточный правильно-"Чип и Дейл спасатели"
Его показывали утром. И я помню с каким нетерпением я ждала новой серии о приключении добрых друзей: Чипа, Дэйла, Рокфора, Гаечки и Вжика. Чип-лидер команды (похож на Индиану Джонса. ) смелый, умный и решительный. Дэйл-душа компании (тот что в гавайской рубашке) -весёлый, наивный и иногда втягивает всех в переплёты и приключения. Гаечка (к ней неравнодушен Чип). Рокфор-любитель сыра (точнее перевод Монтирей Джек в честь сыра) Любитель сыра, забияка. Вжик-Молниеносная Муха (редко говорит "Есть Сэр""Я в норме", бльше делает, может выдержать вес всех спасателей. А их самолёт-одно из воспоминаний детства.
Многим даже давали кличку в честь жужжащего спасателя "Вжик"Они борются со злодеями-котом Толстопузом, безумным учёным Нортоном Нимнулом, крысой Капоне. К тому же у мультфильма интересные песни (саундтреки). Интересный сюжет, приключения, милые герои-всё это подарило нам хорошее детство.
Хотелось бы чтоб его показывали (вспомнить детство, развлечься да и дети порадуются).
Спасибо им за всю радость, которую они принесли.
Только пять баллов и я очень рекомендую.
Комментариев пока нет.